Viernes, 22 de julio de 2016
Estados Unidos, hasta el 16 de septiembre

El Instituto Cervantes de Nueva York presenta ‘Quijotes por el mundo’

[Img #24929]En esta muestra el Instituto Cervantes rinde homenaje a los numerosos traductores que, a lo largo de cuatrocientos años, han hecho posible que la novela de Miguel de Cervantes, El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, se haya difundido por todo el mundo. Presentada el año pasado en el Instituto Cervantes de Madrid llega a los Estados Unidos comisariada por José Manuel Lucía Megías, catedrático de Filología Románica de la Universidad Complutense, con 185 Quijotes en 56 lenguas, una edición Braille, 9 para niños, la película ‘El Quijote cabalga por el Cine’ de Javier Royo, una instalación audiovisual con lecturas en una treintena de lenguas, y el vídeo ‘La maleta de Cervantes’ con una cronología desde 1615 hasta la actualidad.

 

El Quijote es el libro más traducido después de la Biblia. Desde 1612 de manera íntegra o parcial se ha vertido a 140 lenguas y variedades lingüísticas diferentes. La exposición ofrece respuestas a interrogantes como ¿En qué momento y por qué circunstancias se impulsó la traducción de la novela a una determinada lengua? o ¿cuál fue el texto y la lengua de origen de muchas traducciones?. Lo que se trata en esta exposición es informar de la difusión a escala mundial de un libro excepcional cuyo texto y argumento sigue interesando a las generaciones actuales.

 

Los libros expuestos proceden exclusivamente de la red de bibliotecas del Instituto Cervantes que conservan una de las colecciones más completa de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, versiones que ahora se presentan en el Instituto Cervantes de Nueva York, hasta el 16 de septiembre de 2016.

 

Enlaces automáticos por temática
InfoENPUNTO • Términos de usoPolítica de PrivacidadMapa del sitio
© 2017 • Todos los derechos reservados
Powered by FolioePress